Musiques - Rivers in the Desert

Rivers in the Desert

  • Titre : Rivers in the Desert
  • Compositeur : Shoji Meguro
  • Parolier : Benjamin Franklin
  • Interprète : Lyn
  • Commentaire de Shôji Meguro : "Si vous n’êtes pas arrivé si loin dans le jeu, ignorez cette piste. Je pense que cette chanson a une ambiance différente du reste de la bande originale de Persona 5, mais ceux qui ont déjà joué en sont déjà convaincus, je pense ? Lyn a vraiment chanté cette piste dans ce sens. Le premier couplet rapide devait être déjà assez compliqué en lui-même, mais elle a réalisé les chœurs avec une quinte parallèle parfaite. Elle est juste géniale."
Paroles :

It's now or it's never, and I've got to
Make my decision
This time it could be my moment
Is this a mirage or a chance to fulfill my mission?

A river in a dry land
The last ace in a lost hand
A heartbeat for a tin man
Oasis in a singed land

I'm keeping the balance, but I'm standing
On razor's edge now
Move quick or my life is over
One strike, just a feint, then...
I'm outa his field of vision
Don't ask why I'm ready but I'm ready to
Strike him down now
A chance at a new start
There's no time for indecision

A river in a dry land
The last ace in a lost hand
When the hope of new beginnings burned our feet
Now we need it:
A heartbeat for a tin man
An oasis in a singed land
Remind us what we're here for:
Creating new life
Creating rivers in the desert

My heart is a furnace,
(It's) Hot as hell in my world of conflict
One goal is what keeps me going
Take back what I lost to...
The bosses of greed and fear, yeah
Don't ask why I'm ready but I'm ready to take
Them down now
The time for a new start
Is constantly drawing nearer

A river in a dry land
The last ace in a lost hand
When the hope of new beginnings burned our feet
Now we need it:
A heartbeat for a tin man
An oasis in a singed land
Remind us what we're here for:
Creating new life
Creating rivers in the desert

When a cool drop of water's all I need
Gotta clear my head of anger and greed
A place to refresh heart and mind,
Can I find
Some time in

Rivers in a dry land
The last ace in a lost hand
When the hope of new beginnings burned our feet
Now we need it:
A heartbeat for a tin man
An oasis in a singed land
Remind us what we're here for:
Creating new life
Creating rivers in the desert
Traduction :

C’est maintenant ou jamais, et je dois
Prendre ma décision
Cette fois, c'est peut-être le bon moment
Est-ce un mirage ou une chance d’accomplir ma mission ?

Une rivière sur une terre aride
Le dernier as d’une main perdue
Un battement de cœur pour un homme d’acier
Une oasis sur une terre brûlée *


Je garde l’équilibre, mais je me tiens
Sur une lame de rasoir
Je dois agir vite ou ma vie se termine
Un coup, juste une feinte, puis…
Je suis hors de son champ de vision
Ne me demande pas pourquoi je suis prêt, mais je suis prêt à
Le terrasser maintenant
La chance d’un nouveau départ
Il n’y a plus le temps pour l’indécision

Une rivière sur une terre aride
Le dernier as d’une main perdue
Quand l’espoir d’un renouveau enflamme tes pas
On en a besoin :
Un battement de cœur pour un homme d’acier
Une oasis sur une terre brulée
Nous rappelle pourquoi on est là :
Créer une nouvelle vie
Créer des rivières dans le désert

Mon cœur dans une course folle,
C’est chaud comme l’enfer dans mon monde en conflit
Mon but me pousse à avancer
Récupérer ce que j’ai perdu contre…
Les patrons de la cupidité et la peur, ouais
Ne me demande pas pourquoi je suis prêt, mais je suis prêt à
Les écraser
Le moment d’un nouveau départ
Se rapproche sans cesse

Une rivière sur une terre aride
Le dernier as d’une main perdue
Quand l’espoir d’un renouveau enflamme tes pas
On le veut là :
Un battement de cœur pour un homme d’acier
Une oasis sur une terre brulée
Nous rappelle pourquoi on est là :
Créer une nouvelle vie
Créer des rivières dans le désert

Quand tout ce dont j’ai besoin est une goutte d’eau fraîche
Je dois effacer de ma tête la colère et la cupidité
Un endroit où se rafraîchir le cœur et l’esprit
Puis-je y trouver
Un peu de temps

Des rivières sur une terre aride
Le dernier as d’une main perdue
Quand l’espoir d’un renouveau enflamme tes pas
On le veut là :
Un battement de cœur pour un homme d’acier
Une oasis sur une terre brulée
Nous rappelle pourquoi on est là :
Créer une nouvelle vie
Créer des rivières dans le désert
Notes de traductions
* Chaque phrase du couplet est une référence à un palace du jeu :
  • Une rivière sur une terre aride : Désert de Futaba
  • Le dernier as d’une main perdue : Casino de Sae
  • Un battement de cœur pour un homme d’acier : Vaisseau de Okumura
  • Une oasis sur une terre brulée : Désert de Futaba à nouveau
Remerciements à Toofargone pour la traduction anglaise des notes de Shôji Meguro.
Retour en haut